|
|
Použití – umístění značky
|
Poznámka
|
|
|
Označení směru úniku
a evakuace osob v horizontálním směru.
Na únikové cestě – chodbě.
|
Příklady
použití tabulky:
-
v místech, kde dochází
ke změně směru úniku
-
v místech, kde je několik
možností směru úniku a jen některé jsou správné
Směry úniku – varianty:
-
vpravo
-
vlevo
|
|
|
Označení směru úniku
a evakuace osob ve vertikálním směru.
Na schodišti, které tvoří
únikovou cestu.
|
Příklady
použití tabulky:
-
v místech, kde dochází
ke změně výškové úrovně únikové cesty
-
na jednotlivých schodišťových
ramenech a podestách
Směry úniku – varianty:
-
vpravo dolů
-
vpravo nahoru
-
vlevo dolů
-
vlevo nahoru
|
|
|
Označení dveří
na únikové cestě v přímém směru.
Nad dveře únikového
východu.
|
Příklady
použití tabulky:
-
nad dveře, které jsou součástí
únikové cesty a vedou do volného, venkovního prostoru
|
|
|
Označení
průběžného směru úniku a evakuace osob.
V prostoru
únikové cesty, vedle dveří v únikové cestě nebo nad nimi.
|
Příklady
použití tabulky:
-
v dlouhé chodbě, kde části
stěn nebo stropní konstrukce vystupují do prostoru chodby
-
vedle dveří nebo nad dveře,
které jsou součástí únikové cesty a vedou do jiného prostoru nebo do
další chodby, např. v dlouhé chodbě rozdělené na několik úseků
|
|
|
Označení
směru úniku a evakuace pro imobilní osoby.
Na
únikové cestě s bezbariérovou úpravou.
|
Příklady
použití tabulky:
-
v místech, kde dochází
ke změně směru úniku
-
v místech, kde je několik
možností směru úniku a jen některé jsou správné
Směry úniku – varianty:
-
vpravo
-
vlevo
|
|
|
Označení dveří, které jsou
únikovým východem.
Nad dveře nebo na dveře
únikového východu.
|
Doplňková značka
|
|
|
Označení dveří, které jsou
nouzovým východem.
Nad dveře nebo na dveře
nouzového východu.
|
Doplňková značka
|
|
|
Označení dveří, které jsou
únikovým východem, s nápisem v angličtině.
Nad dveře nebo na dveře
únikového východu.
|
Doplňková značka
|
|
|
Označení dveří, které vedou
z daného prostoru zejména do volného prostranství, s nápisem
v angličtině.
Nad dveře nebo na dveře.
|
Doplňková značka
|
|
|
Označení
směru úniku nebo směru k dosažení bezpečí.
Vhodné
v kombinaci s textovými značkami, např. únikový východ, exit apod.
nebo se značkami první pomoci, např. ošetřovna.
|
Doplňková značka
Směry úniku – varianty:
-
oboustranné použití
|
|

|
Označení
směru otevírání dveřního křídla.
Na
dveře, nejlépe poblíž kliky, z obou stran.
|
Tímto označením je možno splnit požadavek nařízení vlády č.
101/2005 Sb.:
„Průhledné nebo
prosklené dveře musí být ve výšce 1,1 m až 1,6 m nad podlahou náležitě výrazně označeny.“
|
|

|
Označení evakuačního výtahu,
který je součástí únikové cesty.
Na viditelném místě v kabině
výtahu a vně na dveřích výtahové šachty v každém podlaží.
|
Příklady
použití tabulky:
-
každý výtah, který je navržen
a zkonstruován jako evakuační, musí být označen
|
|
|
Doplňkové podlahové
značení.
Na podlaze nebo
v místech, která je potřeba zvýraznit.
|
Příklady
použití tabulky:
-
v místech, která je potřeba
zvýraznit nebo označit, např. okraje schodů apod.
|
|

|
Zřetelné vyznačení všech
čísel tísňového volání.
Na viditelném místě,
nejlépe v blízkosti telefonu.
|
Příklady
použití tabulky:
-
pro zaměstnance, např.
v dílně, šatně, kanceláři
-
pro veřejnost a zákazníky, např.
v hotelích, penzionech apod.
|
|

|
Označení hlavního uzávěru vody.
Na viditelném místě
u hlavního uzávěru vody nebo na trase k němu.
|
Příklady
použití tabulky:
-
na chodbě, která vede
k hlavnímu uzávěru vody, v kombinaci se směrovou šipkou
-
při vstupu do prostoru, kde se
nachází hlavní uzávěr vody, např. šatna, sklad
-
u příslušného ventilu nebo
ovladače, který má funkci hlavního uzávěru vody
|
|

|
Označení hlavního
uzávěru požární vody.
Na viditelném místě
u hlavního uzávěru požární vody
nebo na trase k němu.
|
Příklady
použití tabulky:
-
na chodbě, která vede
k hlavnímu uzávěru požární vody, v kombinaci se směrovou šipkou
-
při vstupu do prostoru, kde se
nachází hlavní uzávěr požární vody, např. sklad
-
u příslušného ventilu nebo
ovladače, který má funkci hlavního uzávěru požární vody
|
|

|
Označení hlavního
uzávěru plynu.
Na viditelném místě
u hlavního uzávěru plynu nebo na trase k němu.
|
Příklady
použití tabulky:
-
na chodbě, která vede
k hlavnímu uzávěru plynu, v kombinaci se směrovou šipkou
-
při vstupu do prostoru, kde se
nachází hlavní uzávěr plynu, např. kotelna
-
u příslušného ventilu nebo
ovladače, který má funkci hlavního uzávěru plynu
|
|

|
Označení hlavního
uzávěru páry.
Na viditelném místě
u hlavního uzávěru páry nebo na trase k němu.
|
Příklady
použití tabulky:
-
na chodbě, která vede
k hlavnímu uzávěru páry, v kombinaci se směrovou šipkou
-
při vstupu do prostoru, kde se
nachází hlavní uzávěr páry, např. výměník
-
u příslušného ventilu nebo
ovladače, který má funkci hlavního uzávěru páry
|
|

|
Označení hlavního
uzávěru topení.
Na viditelném místě
u hlavního uzávěru topení nebo na trase k němu.
|
Příklady
použití tabulky:
-
na chodbě, která vede
k hlavnímu uzávěru topení, v kombinaci se směrovou šipkou
-
při vstupu do prostoru, kde se
nachází hlavní uzávěr topení, např. výměník
-
u příslušného ventilu nebo
ovladače, který má funkci hlavního uzávěru topení
|
|

|
Doplňková značka,
označení směru k hlavnímu vypínači nebo uzávěru.
Na trase k příslušnému
hlavnímu vypínači či uzávěru nebo ve směru jeho umístění.
|
Příklady
použití tabulky:
-
na chodbě, která vede
k hlavnímu vypínači nebo uzávěru příslušného zařízení,
v kombinaci se značkou hlavního vypínače výtahu nebo hlavního
uzávěru vody, plynu apod.
-
směr k příslušnému hlavnímu
vypínači nebo uzávěru, např. za rohem, vpravo, vlevo apod.
|
|

|
Označení hlavního
vypínače elektrického
rozvaděče, který je připojen
na náhradní zdroj.
Na viditelném místě
u hlavního vypínače nebo na trase k němu.
|
Příklady
použití tabulky:
-
na trase, která vede
k hlavnímu vypínači, v kombinaci se směrovou šipkou
-
při vstupu do prostoru, kde se
nachází hlavní vypínač, např. místnost s dieselagregátem
-
u příslušného ovladače, který má
funkci hlavního vypínače
|
|

|
Označení hlavního vypínače výtahu
a příkaz k vypnutí v případě
nebezpečí.
Na viditelném místě
u hlavního vypínače výtahu.
|
Sdružená
značka obsahující potřebné informace a pokyny
Příklady
použití tabulky:
-
u výtahů, kde
v případě havárie hrozí úraz způsobený elektrickým proudem
-
u výtahů, kde v případě
havárie hrozí poškození výtahu nebo jiného majetku
|
|

|
Označení
místa, kde se nachází hasicí přístroj nebo přístroje.
Při vstupu do daného prostoru nebo na viditelném
místě na stanovišti hasicích přístrojů.
|
Příklady
použití tabulky:
-
vždy v případě,
kdy je omezena nebo ztížena orientace osob z hlediska
rozmístění hasicích přístrojů, např. v nepřehledných, rozlehlých
nebo skrytých prostorách, např. v konferenční místnosti, v požární
skříni
Možnost
kombinace s doplňkovou textovou značkou nebo šipkou


|
|

|
Označení
místa, kde se nachází požární nářadí nebo příslušenství.
Při vstupu do daného prostoru nebo na viditelném místě
na stanovišti požárního nářadí nebo příslušenství.
|
Možnost
kombinace s doplňkovou textovou značkou nebo šipkou


|
|

|
Označení místa,
kde se nachází požární hadice.
Při vstupu do daného prostoru
nebo na viditelném místě, kde je požární hadice uložena.
|
Možnost
kombinace s doplňkovou textovou značkou nebo šipkou

|
|

|
Označení místa,
kde se nachází žebřík určený k protipožárnímu
zásahu.
Při
vstupu do daného prostoru nebo na viditelném místě, kde je požární žebřík
uložen.
|
Možnost
kombinace s doplňkovou textovou značkou nebo šipkou

|
|

|
Označení místa, kde se
nachází pohotovostní telefon a které je určeno k ohlášení požáru.
Při vstupu do ohlašovny
požárů nebo na viditelném místě v prostoru ohlašovny.
|
Možnost
kombinace s doplňkovou textovou značkou nebo šipkou

|
|

|
Označení místa,
kde se nachází požární hydrant.
Při vstupu do daného prostoru nebo na viditelném
místě, kde je požární hydrant instalován.
|
Možnost
kombinace s doplňkovou textovou značkou nebo šipkou

|
|

|
Označení místa,
kde se nachází požární suchovod.
Při vstupu do daného prostoru nebo na viditelném
místě, kde je požární suchovod instalován.
|
Možnost
kombinace s doplňkovou textovou značkou nebo šipkou

|
|

|
Označení tlačítkového požárního hlásiče.
Na viditelném místě, kde je tlačítkový
požární hlásič instalován.
|
Možnost
kombinace s doplňkovou textovou značkou nebo šipkou

|
|

|
Označení kouřové klapky.
Na viditelném místě,
kde je kouřová klapka instalována.
|
Možnost
kombinace s doplňkovou textovou značkou nebo šipkou

|
|

|
Označení ovládání k zařízení
požárního větrání.
Na viditelném místě,
kde je ovládání požárního větrání instalováno.
|
Možnost
kombinace s doplňkovou textovou značkou nebo šipkou

|
|

|
Označení výtahu, který
umožňuje jeho použití s přímým řízením jednotky hasičského záchranného
sboru nebo který slouží
pro požární zásah.
Na
viditelném místě vedle výtahového ovladače v daném podlaží,
kde se předpokládá přístup zásahových jednotek HZS k požárnímu
výtahu.
|
Příklady
použití tabulky:
-
každý výtah, který
je navržen a zkonstruován jako požární, musí být označen
Možnost
kombinace s doplňkovou textovou značkou

|
|

|
Označení směru
k umístění požárního zařízení.
Vhodné v kombinaci
s příslušnými symboly, příp. také textovými značkami.
|
Doplňková značka
Směry umístění – varianty:
-
čtyřstranné použití
|
|

|
Označení klíče
k východu, který je zpravidla umístěn ve skříňce s rozbitným
sklem.
Na viditelném místě
u příslušného klíče.
|
Doplňková značka
|
|

|
Označení požárního ventilátoru.
Na viditelném místě u požárního ventilátoru.
|
Doplňková značka
|
|

|
Označení požární klapky, s možností uvedení čísla.
Na viditelném místě u protipožární klapky.
|
Doplňková značka
|
|

|
Označení požárního ventilu, s možností uvedení čísla.
Na viditelném místě u protipožárního ventilu.
|
Doplňková značka
|
|

|
Označení způsobu ovládání požárního zařízení.
Na viditelném místě u požárního zařízení.
|
Doplňková značka
|
|

|
Označení požárního uzávěru, s upozorněním na nutnost
uzavírat.
Na viditelném místě u požárních dveří nebo přímo na
těchto dveřích.
|
Sdružená
značka obsahující potřebné informace a pokyny
Příklady
použití tabulky:
- požární dveře, vrata nebo rolety, nejlépe
z obou stran
|
|

|
Vyznačení zákazu používat výtah v případě
požáru z důvodu bezpečnosti.
Na viditelném místě v kabině výtahu
a vně na dveřích výtahové šachty v každém podlaží.
|
Použití
podle zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, v platném znění:
- označení zákazů a pokynů ve vztahu k požární
ochraně
Příklady použití tabulky:
- každý výtah, který nesplňuje požadavky
na evakuační výtah a jehož použití je v případě požáru nebezpečné,
např. z důvodu výpadku el. proudu, požární odolnosti kabiny apod.
|
|

|
Vyznačení zákazu používat výtah v případě
požáru z důvodu bezpečnosti.
Na viditelném místě v kabině výtahu
a vně na dveřích výtahové šachty v každém podlaží.
|
Použití
podle zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, v platném znění:
- označení zákazů a pokynů ve vztahu k požární
ochraně
Příklady použití tabulky:
- každý výtah, který nesplňuje požadavky
na evakuační výtah a jehož použití je v případě požáru nebezpečné,
např. z důvodu výpadku el. proudu, požární odolnosti kabiny apod.
- vzhledem k rozměrům je vhodná např. na zárubně
výtahových dveří apod.
|
|

|
Označení výtahu, který
neslouží k evakuaci osob z důvodu bezpečnosti.
Na viditelném místě v kabině
výtahu a vně na dveřích výtahové šachty v každém podlaží.
|
Použití
podle vyhlášky č. 23/2008 Sb.:
- platí pro stavby navrhované, prováděné
a užívané od 1. 7. 2008
Příklady použití tabulky:
- každý výtah, který nesplňuje požadavky
na evakuační výtah a jehož použití je v případě požáru nebezpečné,
např. z důvodu výpadku el. proudu, požární odolnosti kabiny apod.
- vzhledem k rozměrům je vhodná např. na zárubně
výtahových dveří apod.
|
|

|
Vyznačení
zákazu kouření z důvodu bezpečnosti.
Při vstupu
do daného prostoru nebo na viditelném místě na pracovišti.
|
Příklady
použití tabulky:
-
v místech, kde je zákaz
kouření předepsán z hlediska bezpečnostních nebo požárních rizik
-
např. hotelová chodba, konferenční
salonky v hotelu apod.
|
|

|
Vyznačení zákazu kouření
z důvodu bezpečnosti, s textem i v angličtině.
Při vstupu do daného
prostoru nebo na viditelném místě na pracovišti.
|
Příklady
použití tabulky:
-
v místech, kde se
předpokládá výskyt cizinců, např. hotely, penziony apod.
|
|

|
Vyznačení
zákazu kouření a manipulace s plamenem v prostoru, kde by
tato činnost mohla způsobit iniciaci požáru nebo výbuchu.
Při vstupu do daného
prostoru, skladu nebo na viditelném místě na pracovišti.
|
Příklady
použití tabulky:
-
v příručních skladech
hořlavých látek (papír, dřevo, plasty, textil)
-
v technickém zázemí hotelu,
např. strojovna vzduchotechniky, místnost s dieselagregátem, dílny
údržby apod.
|
|

|
Vyznačení
zákazu kouření v celé budově z důvodu bezpečnosti.
Při všech vstupech
do dané budovy.
|
Příklady
použití tabulky:
-
v budovách, kde je zákaz
kouření předepsán z hlediska bezpečnostních nebo požárních rizik
-
např. hotel, penzion
apod.
|
|

|
Vyznačení zákazu vstupu
nepovolaným osobám z důvodu bezpečnosti.
Při vstupu do daného
prostoru.
|
Příklady
použití tabulky:
-
např. technické a provozní
zázemí hotelu apod.
Nepovolanou
osobou se rozumí každá osoba, která nebyla:
-
pověřena vstupem
do prostoru
-
seznámena s nebezpečím a podmínkami
bezpečnosti práce nebo pobytu; nebo
-
vybavena ochrannými pomůckami
proti možným rizikům
|
|

|
Vyznačení
zákazu vstupu nepovolaným osobám do plynové kotelny z důvodu
bezpečnosti.
Při vstupu
do prostoru kotelny.
|
Varianta
tabulky pro plynovou kotelnu
|
|

|
Upozornění
na nebezpečí úrazu, zakopnutí nebo upadnutí na schodu (schodech).
Při vstupu do daného prostoru nebo
na chodbě či na pracovišti, možnost vyvěšení pouze
na přechodnou dobu
–
dle výskytu rizika.
|
Příklady
použití tabulky:
- v místech, kde se schod nedá předpokládat,
např. těsně za vstupem do místnosti, na rovné komunikaci jež náhle
v jednom místě o jeden schod klesá apod.
- v místech, kde jsou schody skryté, málo
viditelné nebo nebezpečně umístěné
|
|

|
Upozornění
na nebezpečí úrazu při pádu na vlhké podlaze.
Při
vstupu do daného prostoru nebo na viditelném místě na pracovišti,
možnost vyvěšení pouze
na přechodnou dobu
– dle výskytu rizika.
|
Příklady
použití tabulky:
- v místech, kde byl proveden úklid
s použitím vody nebo jiných vlhkých prostředků
|
|

|
Upozornění
na napětí o velikosti 230 V a možnosti použití jen pro holící
strojek.
Na viditelném místě
u příslušného elektrického zařízení.
|
Příklady
použití tabulky:
- u zásuvky el. energie s napětím 230 V
- např. v hotelové koupelně
|
|

|
Upozornění na výskyt elektrického zařízení a zákaz použití vody, vodního nebo pěnového hasicího
přístroje nebo hydrantu jako hasiva v případě nutnosti hasit požár pod
napětím.
Na viditelném místě
u příslušného elektrického zařízení.
|
Sdružená
značka obsahující potřebné informace a pokyny
Příklady
použití tabulky:
- v místech, kde se nachází elektrické zařízení
nebo na krytu tohoto zařízení
- v místech nebo u zařízení, kde v případě
nutnosti hasit požár pod napětím elektrického proudu hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem
- např. rozvaděč el. energie, pojistková skříň apod.
|
|

|
Označení elektrického
zařízení s hlavním vypínačem elektrické energie, příkaz k vypnutí
v případě nebezpečí a zákaz použití vody, vodního nebo pěnového
hasicího přístroje nebo hydrantu jako hasiva v případě nutnosti hasit
požár pod napětím.
Na viditelném místě
u elektrického zařízení s hlavním vypínačem.
|
Sdružená
značka obsahující potřebné informace a pokyny
Příklady
použití tabulky:
- na dvířkách hlavního rozvaděče elektrické energie, u
rozvodných skříní apod.
|
|

|
Příkaz
či zdůraznění povinnosti zhasnout světla a vypnout všechny spotřebiče
před ochodem pracovníka z daného prostoru nebo po ukončení
pracovní doby.
Na
viditelném místě u východu z daného prostoru.
|
Příklady
použití tabulky:
-
u zařízení, kde toto vypnutí
nařizují bezpečnostní, požární nebo firemní předpisy
-
v místech, kde by ponechání
rozsvícených světel a zapnutých spotřebičů bylo neekonomické a klade se důraz
na šetření elektrickou energií
|
|

|
Nápis: office
Na dveře nebo na viditelném
místě při vstupu.
|
Doplňující
informace:
- nepovolaným vstup zakázán
|
|

|
Nápis: sklad
Na dveře nebo na viditelném
místě při vstupu.
|
Doplňující
informace:
- nepovolaným vstup zakázán
|
|

|
Nápis: dílna
Na dveře nebo na viditelném
místě při vstupu.
|
Doplňující
informace:
- nepovolaným vstup zakázán
- nebezpečí úrazu
|
|

|
Nápis: kotelna
Na dveře nebo na viditelném
místě při vstupu.
|
Doplňující
informace:
- nepovolaným vstup zakázán
- nebezpečí úrazu
|
|

|
Nápis: strojovna
Na dveře nebo na viditelném
místě při vstupu.
|
Doplňující
informace:
- nepovolaným vstup zakázán
- nebezpečí úrazu
|
|

|
Nápis: kuchyně
Na dveře nebo na viditelném
místě při vstupu.
|
Doplňující
informace:
- nepovolaným vstup zakázán
|
|

|
Nápis: prádelna
Na dveře nebo na viditelném
místě při vstupu.
|
Doplňující
informace:
- nepovolaným vstup zakázán
- nebezpečí úrazu
|
|

|
Nápis: šatna úklid
Na dveře nebo na viditelném
místě při vstupu.
|
Doplňující
informace:
- nepovolaným vstup zakázán
- nebezpečí úrazu
|
|

|
Nápis: čistící prostředky
Na dveře nebo na viditelném
místě při vstupu.
|
Doplňující
informace:
- používej ochranné rukavice
|
|

|
Nápis: místnost pro kuřáky
Při vstupu do prostoru
vyhrazeného pro kouření.
|
|
|

|
Nápis: za úklid zodpovídá,
s možností doplnění jména
|
Příklady použití tabulky:
- šatny, vstupní haly, sklady, toalety, sprchy apod.
|
|

|
Nápis: zavírejte dveře
|
Příklady použití tabulky:
- na dveřích nebo na viditelném místě u dveří
|
|

|
Označení: WC – ženy
Na dveře nebo na viditelném
místě při vstupu
|
Varianty značení:

|
|

|
Označení: WC – muži
Na dveře nebo na viditelném
místě při vstupu
|
Varianty značení:

|
|

|
Označení: WC –
s bezbariérovým přístupem
Na dveře nebo na viditelném
místě při vstupu
|
Varianty značení:

|
|

|
Označení: WC
Na dveře nebo na viditelném
místě při vstupu
|
|
|

|
Označení vyhrazeného
parkovacího místa.
Na viditelném místě
v prostoru parkování.
|
Příklady
použití tabulky:
- v areálu hotelu, penzionu apod.
|
|

|
Označení vyhrazeného
parkovacího místa pro zaměstnance.
Na viditelném místě
v prostoru parkování.
|
Příklady
použití tabulky:
- v areálu hotelu, penzionu apod.
|
|

|
Vyznačení zákazu parkování
s uvedením směru a vzdálenosti a upozornění, že vozidlo může být
odtaženo.
Na viditelném místě
v prostoru, kde se nesmí parkovat.
|
Příklady
použití tabulky:
- před vjezdem do areálu hotelu, k zásobování apod.
|
|

|
Informace o tom, že
prostory jsou střeženy kamerami se záznamem.
Na všech přístupech
k objektu nebo v daném prostoru.
|
Příklady
použití tabulky:
- hotely, recepce, společné prostory, sklady,
parkoviště apod.
|
|
|
|
|